boycott ou boycottage ?

Bon, c’est un détail me direz-vous, mais depuis quelques jours à propos des jeux olympiques en Chine on entend parler de « boycottage », et franchement je ne vois pas l’intérêt de cette francisation. Pourtant je suis la première à utiliser les équivalents français quand ils existent (courriel ou mél plutôt que email, par exemple). Mais là non, car le mot boycott n’est pas un mot anglais mais un nom propre : c’était le nom du sieur Charles Cunningham Boycott qui pour avoir maltraité ses fermiers subit de leur part le 1er boycott. C’est un peu comme poubelle, morse, macadam ou frigidaire, bref c’est une antonomase et non un anglicisme abusif.

Antonomase : figure de style qui consiste à utiliser un nom propre comme nom commun, ou inversément.

Advertisements

Publié le 30 mars 2008, dans mots, politique et société, et tagué , . Bookmarquez ce permalien. Commentaires fermés sur boycott ou boycottage ?.

Les commentaires sont fermés.

%d blogueurs aiment cette page :